外で歩いていたら、ZIPという番組の取材を受けたということで、こんな紙をもらったそうです。録画しておいてくれと頼まれました。オッケー、しておくよ。

外人、目立っていいよな。。。

でも、場合によっては放映されないとあります。変な言い方ですが、彼は生粋の外人ではありません。奥さんが日本人です。

ZIPの方は、いわゆる外人、あまり日本食を知らない外人に取材したかったらしいです。

こういった日本の食材はアリだと思うか?という内容だったらしいです。彼はその、日本人の奥さんがいますので日本食を誰よりも良く知っている外人になってるはずです。

今回の取材の趣旨とはかけ離れてますよね。

でも一度聞いてみようと思って聞いてない事があります。アメリカに行くと良く見かける光景について質問したくてできていません。

Tシャツや帽子に日本の漢字一文字だけがプリントしたものを身につけている人がたくさんいます。

などなど。。。どうしても、プッと笑ってしまうのです。下手をすると、漢字を入れ墨している人もいます。。。それ、変な漢字だったらかなり恥ずかしいですけど。。。

和 
とかならまだいいんですけど。。多分意味は分からず、象形文字としてかっこいい・かっこわるいという認識みたいです。

こちらにそういった方がたくさん映っています。。

いやはや・・